Makale Özeti:
|
The objective of this paper is to share the
experiences regarding the design and implementation of
a Translation and Interpretation Diploma Course (TIDC)
in a public university located in central Mexico.The main
point of designing and implementing the diploma course
was to produce a new generation of translators and
interpreters, since a number of BA in ELT graduates
from local universities,as well as many other translators
from the region, wish to grow professionally in both
translation and interpretation areas.Moreover, the
implementation of this diploma course was
necessarybecause no institutions in this region offer a
course of this kind. The TIDCwas designed taking into
account the demand for professional translators and
interpreters derived from the industrial and commercial
growth in the state of Aguascalientes, Mexico.
The curriculum for the TIDCconsists of 14
modulescentered on thetheoretical aspects of translation
and thetranslation practice of financial, scientific,
technical and legal texts. Spanish writing, terminology,
and CAT tools training are also part of the
curriculum.The students are also introduced to
Consecutive and Simultaneous Interpretation using
theappropriate interpretation equipment.Allacademic
staffinvited to collaborate in this program hold an MA in
Translation and Interpretation. They are also certified
translators and currently teach translation and
interpretation in various universities. Most of them
belong to translators and interpreters associations.
|